1
00:00:12,672 --> 00:00:15,290
Sniper's nest.
One o'clock, top floor.

2
00:00:15,392 --> 00:00:17,214
This is Romeo 7-3.
Hold your fire. Over.

3
00:00:17,312 --> 00:00:21,502
<i>This is Romeo 7-3. We're boxed in our position</i>
<i>in a building at Vinogradska Ulica.</i>

4
00:00:21,599 --> 00:00:24,567
- Over.
<i>- Copy that, 7-3. Over.</i>

5
00:00:38,400 --> 00:00:40,822
- Remind me why we're here.
- Peacekeeping mission.

6
00:00:40,927 --> 00:00:42,749
Hell of a job we're doing.

7
00:00:42,847 --> 00:00:45,084
<i>You got something, Hobbes?</i>

8
00:00:46,751 --> 00:00:49,337
Go back. No.

9
00:00:49,439 --> 00:00:51,447
What are you...
See them, Waters?

10
00:00:51,551 --> 00:00:53,439
Six kids.

11
00:00:54,623 --> 00:00:57,078
Six kids. I got 'em.

12
00:01:02,207 --> 00:01:05,306
- I got 'em.
- What are you...

13
00:01:05,407 --> 00:01:07,098
Stay there.

14
00:01:13,504 --> 00:01:16,919
Hobbes, you got me?

15
00:01:17,023 --> 00:01:19,412
<i>Got you, Waters.</i>

16
00:01:37,471 --> 00:01:40,057
It's okay.

17
00:01:40,159 --> 00:01:42,014
Shh!

18
00:01:42,112 --> 00:01:45,374
Shh. Shh. It's okay.
Come here. Come here.

19
00:01:45,471 --> 00:01:47,893
<i>Shh!</i>

20
00:01:47,999 --> 00:01:49,822
Shh! Shh. Sh...

21
00:01:55,071 --> 00:01:57,755
Here. Take her.

22
00:02:14,911 --> 00:02:18,621
Shots fired! Waters!

23
00:02:19,904 --> 00:02:21,692
We got a man in trouble!

24
00:02:21,791 --> 00:02:24,180
<i>Romeo 7-3. Stay put, Captain.</i>

25
00:02:24,288 --> 00:02:27,255
- <i>You got air support coming in.</i>
<i>We're gonna hit the building.</i>
- Roger.

26
00:02:27,359 --> 00:02:30,294
- Captain, you gotta call off that air strike.
- We're gonna die here, Corporal.

27
00:02:33,440 --> 00:02:34,454
Hobbes!

28
00:02:38,235 --> 00:02:46,922
<b>Ripped By mstoll</b>

29
00:02:49,951 --> 00:02:52,951
Waters!
Where are you?

30
00:02:53,952 --> 00:02:56,537
<i>Hobbes.</i>

31
00:03:07,583 --> 00:03:11,162
Kids whomped me, Hobbes.

32
00:03:11,263 --> 00:03:13,980
<i>You believe that?</i>

33
00:03:14,079 --> 00:03:16,665
Last time I do them a favor.

34
00:03:16,767 --> 00:03:19,101
Take it easy, Waters.

35
00:03:22,463 --> 00:03:24,765
They're gonna bomb the building.
I gotta get you out.

36
00:03:26,207 --> 00:03:29,022
Save yourself, buddy. Go on.

37
00:03:59,232 --> 00:04:02,745
<i>I never believed in fate or destiny...</i>

38
00:04:02,847 --> 00:04:06,557
<i>or that stuff about your path</i>
<i>already being chosen.</i>

39
00:04:06,655 --> 00:04:08,478
<i>Who could believe it...</i>

40
00:04:08,575 --> 00:04:11,325
<i>when a choice made in the space</i>
<i>of a heartbeat can change your life?</i>

41
00:04:12,320 --> 00:04:14,142
<i>But here I am, dearest darling...</i>

42
00:04:14,240 --> 00:04:17,720
<i>wondering what force put me here,</i>
<i>brought me to this moment</i>...

43
00:04:17,824 --> 00:04:19,646
<i>a fate I never wished for...</i>

44
00:04:19,744 --> 00:04:22,678
<i>but have now certainly attained.</i>

45
00:04:22,784 --> 00:04:25,402
<i>How could I know this moment</i>
<i>would change our lives forever?</i>

46
00:05:13,599 --> 00:05:16,382
Sophie? Hey, hon.

47
00:05:16,479 --> 00:05:19,578
<i>In the bedroom! Don't come in!</i>

48
00:05:19,680 --> 00:05:23,095
- Why?
- <i>'Cause I said so, Tom.</i>

49
00:05:23,199 --> 00:05:25,022
<i>Now, don't.</i>

50
00:05:28,959 --> 00:05:32,058
There's something in the mail
from the county clerk's office, Sophie.

51
00:05:32,160 --> 00:05:34,942
Maybe they decided
not to give us our marriage license.

52
00:05:37,215 --> 00:05:39,386
<i>Then I won't need the dress.</i>

53
00:05:44,511 --> 00:05:47,381
Well, what do you think?

54
00:05:49,119 --> 00:05:51,770
Tom?

55
00:05:51,871 --> 00:05:53,693
What are you doing, Sophie?

56
00:05:53,791 --> 00:05:55,962
It's my wedding dress, stupid.

57
00:05:56,063 --> 00:05:59,641
I know. I'm just... I'm not supposed
to see it until the wedding day.

58
00:06:00,735 --> 00:06:03,605
Thomas F. Hobbes, I swear, sometimes...

59
00:06:03,711 --> 00:06:06,526
It's tradition, Sophie, you know? L...

60
00:06:06,623 --> 00:06:09,176
Well, tradition and all.

61
00:06:10,335 --> 00:06:12,986
Maybe you shouldn't see this, either.

62
00:06:19,775 --> 00:06:22,906
Well, that's one of those traditions
I can overlook.

63
00:06:24,415 --> 00:06:26,422
You wanna overlook it right now.

64
00:06:27,423 --> 00:06:29,333
Yeah. Right now.

65
00:06:45,631 --> 00:06:47,671
<i>I'm thinking California.</i>

66
00:06:48,767 --> 00:06:50,589
California?

67
00:06:51,840 --> 00:06:54,174
Is that what you want?

68
00:06:54,271 --> 00:06:57,304
I wanna get as far away
from here as possible...

69
00:06:57,407 --> 00:07:01,301
start a life, get a little house.

70
00:07:01,407 --> 00:07:03,447
Hmm.

71
00:07:03,551 --> 00:07:05,591
Another dog.

72
00:07:06,751 --> 00:07:10,329
No kids? Huh?

73
00:07:10,432 --> 00:07:12,635
- Hmm?
- Well...

74
00:07:13,631 --> 00:07:15,671
first things first.

75
00:07:18,591 --> 00:07:20,893
I love you, Tom Hobbes...

76
00:07:20,992 --> 00:07:23,991
But first thing,
we better both get some sleep.

77
00:07:24,095 --> 00:07:25,982
Sun's coming up.

78
00:07:32,991 --> 00:07:35,358
Now who could that be at this hour?

79
00:07:39,455 --> 00:07:41,789
Lieutenant Hobbes, we wake you, sir?

80
00:07:41,887 --> 00:07:44,921
- No. I was...
- <i>Your C.O. Wants to see you...</i>

81
00:07:45,023 --> 00:07:47,325
asks that you pack
an overnight bag, sir.

82
00:07:47,423 --> 00:07:51,034
- For what?
- Didn't say. Asked us to wait.

83
00:07:52,767 --> 00:07:55,517
Tom, what do they want?

84
00:08:19,391 --> 00:08:22,042
Lieutenant Hobbes reporting as ordered,
Colonel.

85
00:08:23,679 --> 00:08:26,908
Lieutenant Hobbes,
you look tense, son. At ease.

86
00:08:29,023 --> 00:08:32,503
Your C.O. Tells me we're losing you
from the army next month.

87
00:08:32,607 --> 00:08:35,356
- Yes, sir.
- Too bad.

88
00:08:35,455 --> 00:08:40,125
I hear you were once a true believer...
a man of caliber and resource...

89
00:08:40,223 --> 00:08:43,484
decorated for an act
of extraordinary bravery overseas.

90
00:08:43,583 --> 00:08:45,917
That resourcefulness
saved your friend's life.

91
00:08:50,303 --> 00:08:52,540
You wanna know why you're here.

92
00:08:58,463 --> 00:09:01,146
That's damn good food,
Hobbes. Eat.

93
00:09:02,687 --> 00:09:06,135
<i>You know a classifed project</i>
<i>known as Harsh Realm, Lieutenant?</i>

94
00:09:06,239 --> 00:09:07,483
Harsh Realm?

95
00:09:07,583 --> 00:09:10,365
<i>It's a simulated war game,</i>
<i>a virtual reality game...</i>

96
00:09:10,463 --> 00:09:13,114
used to teach
situational war strategy.

97
00:09:13,215 --> 00:09:15,386
Pentagon developed it...

98
00:09:15,487 --> 00:09:17,396
kept it under wraps.

99
00:09:18,719 --> 00:09:21,305
<i>Cold War came to an end.</i>
<i>You know the rest.</i>

100
00:09:22,623 --> 00:09:26,365
Pardon me for asking, sir,
but what does that have to do with me?

101
00:09:26,463 --> 00:09:29,332
You're here to play the game.

102
00:09:29,439 --> 00:09:33,399
We've got it online, looking for a crackerjack
soldier who can beat our high-scorer...

103
00:09:34,719 --> 00:09:36,541
Sergeant Major Omar Santiago.

104
00:09:36,639 --> 00:09:39,061
You know Santiago, Lieutenant?

105
00:09:39,167 --> 00:09:43,324
Most decorated combat veteran
to serve in Southeast Asia. Retired.

106
00:09:43,423 --> 00:09:46,042
<i>But not before beating</i>
<i>the reigning Lord of the Realm...</i>

107
00:09:46,143 --> 00:09:48,510
a title which he's defended
from all players since.

108
00:09:48,607 --> 00:09:51,290
- What's the objective?
- Take out Santiago.

109
00:09:51,391 --> 00:09:53,301
Ma'am?

110
00:09:53,407 --> 00:09:57,847
Remove his virtual character.
Eliminate him from Harsh Realm.

111
00:09:59,423 --> 00:10:01,562
It's just a game, Lieutenant.

112
00:10:01,663 --> 00:10:04,729
Make high score
and leave the military a winner.

113
00:10:04,831 --> 00:10:09,403
<i>We pull a few strings for you</i>
<i>and your new wife in California.</i>

114
00:10:19,743 --> 00:10:22,045
The video will explain
how the game is played...

115
00:10:22,143 --> 00:10:24,281
everything you need to know
about Harsh Realm.

116
00:10:27,071 --> 00:10:28,697
How long's the game gonna take?

117
00:10:28,799 --> 00:10:32,061
All on the video, Lieutenant.
Shouldn't be any questions.

118
00:10:32,159 --> 00:10:35,094
I do have one question.

119
00:10:35,199 --> 00:10:38,014
How'd you know I was thinking
about moving to California?

120
00:10:39,839 --> 00:10:43,221
Who wouldn't move there
who's lived here?

121
00:11:24,319 --> 00:11:27,134
<i>Technology</i>
<i>and the threat of nuclear annihilation...</i>

122
00:11:27,231 --> 00:11:29,140
<i>in the last half of the 20th century...</i>

123
00:11:29,247 --> 00:11:31,996
<i>have changed the world forever.</i>

124
00:11:36,287 --> 00:11:38,938
<i>They've changed war</i>
<i>and its consequences...</i>

125
00:11:39,039 --> 00:11:40,981
<i>as they have forever changed</i>
<i>the battlefield...</i>

126
00:11:41,087 --> 00:11:43,476
<i>and the warriors</i>
<i>who must still fight on them.</i>

127
00:11:43,582 --> 00:11:48,471
It's been estimated that a nuclear
device the size of a small suitcase...

128
00:11:48,575 --> 00:11:51,161
<i>smuggled in and detonated</i>
<i>in New York City...</i>

129
00:11:51,262 --> 00:11:53,881
<i>would kill several million people</i>
<i>instantly...</i>

130
00:11:53,983 --> 00:11:56,765
<i>and many times that amount</i>
<i>with radioactive fallout.</i>

131
00:11:58,175 --> 00:12:00,314
This scenario compelled the D.O. D...

132
00:12:00,415 --> 00:12:03,349
<i>to create the project</i>
<i>code-named Harsh Realm.</i>

133
00:12:05,439 --> 00:12:07,578
<i>Using the 1990 census...</i>

134
00:12:07,679 --> 00:12:10,549
<i>satellite cartography</i>
<i>and other classified data...</i>

135
00:12:10,655 --> 00:12:14,746
the creators of Harsh Realm
have simulated a virtual reality...

136
00:12:14,847 --> 00:12:18,557
<i>where landscapes and people</i>
<i>are identical to our world...</i>

137
00:12:18,655 --> 00:12:20,477
<i>down to every man, woman and child.</i>

138
00:12:23,198 --> 00:12:26,581
<i>By putting players</i>
<i>in this simulated crisis scenario...</i>

139
00:12:26,686 --> 00:12:29,370
<i>we can protect nat</i>...

140
00:12:54,303 --> 00:12:56,310
Hello?

141
00:13:36,254 --> 00:13:38,491
- Come on.
- <i>Back off. Back off!</i>

142
00:13:38,591 --> 00:13:40,052
Here. Take it.

143
00:13:53,759 --> 00:13:55,995
Come on.
Let's go. Come on.

144
00:14:13,407 --> 00:14:15,676
Boom!
You're dead.

145
00:14:17,631 --> 00:14:20,249
Let's have the watch.

146
00:14:21,534 --> 00:14:25,146
Just as happy to take it
off a dead man. Let's go.

147
00:14:28,223 --> 00:14:30,230
Pockets... empty 'em.

148
00:14:34,591 --> 00:14:36,249
Shirt pockets, dick.

149
00:14:42,079 --> 00:14:46,935
- It's my wedding ring. It's for my girl.
- Well, I'm touched.

150
00:14:56,991 --> 00:14:59,130
Just the ring.

151
00:15:01,342 --> 00:15:04,920
- That's all I want.
- I could've killed you... should have.

152
00:15:12,766 --> 00:15:14,654
And now we're both gonna die.

153
00:15:14,751 --> 00:15:16,922
Hey! Hey!

154
00:15:59,966 --> 00:16:01,527
Ohhh!

155
00:16:03,102 --> 00:16:05,786
Come on. Okay.

156
00:16:48,735 --> 00:16:52,280
Waters! Hey! Waters!

157
00:16:52,383 --> 00:16:55,732
<i>Hey, buddy! It's Tom!</i>
<i>Tom Hobbes!</i>

158
00:17:00,415 --> 00:17:02,237
<i>He's over there!</i>

159
00:17:02,335 --> 00:17:05,750
<i>Rows of five</i>
<i>for a hundred meters. Spread out!</i>

160
00:17:05,854 --> 00:17:08,189
<i>Get the aircraft back in the air!</i>

161
00:17:08,287 --> 00:17:11,635
<i>We're gonna fly over.</i>
<i>Leave men on the ground.</i>

162
00:17:26,591 --> 00:17:31,228
Who are you?
What's going on?

163
00:17:32,990 --> 00:17:34,779
Are you military?

164
00:17:37,566 --> 00:17:40,501
Is this the game?
Am I in Harsh Realm?

165
00:18:19,806 --> 00:18:21,846
<i>My dearest Sophie...</i>

166
00:18:24,766 --> 00:18:27,548
<i>I know it can't be,</i>
<i>but it all seems so real.</i>

167
00:18:33,087 --> 00:18:35,225
<i>Is this what the world will become?</i>

168
00:18:39,006 --> 00:18:41,853
<i>Is this nightmare I'm in</i>
<i>only a mistake away?</i>

169
00:18:42,846 --> 00:18:45,115
Sophie!

170
00:18:47,166 --> 00:18:48,857
Sophie!

171
00:18:53,918 --> 00:18:56,765
What the hell is this place?

172
00:18:57,822 --> 00:19:00,692
Sophie?

173
00:19:15,710 --> 00:19:17,434
Dexter?

174
00:19:17,534 --> 00:19:19,804
<i>How can this be?</i>
<i>You're here.</i>

175
00:19:22,686 --> 00:19:26,265
<i>What are we that</i>
<i>we would need to create such a place as this?</i>

176
00:19:27,326 --> 00:19:29,628
<i>How do I get out, Sophie?</i>

177
00:19:29,727 --> 00:19:31,614
<i>How do I get back to you?</i>

178
00:19:33,086 --> 00:19:35,868
<i>All I can think</i>
<i>is I must finish the game.</i>

179
00:19:35,966 --> 00:19:37,908
<i>I must find Santiago.</i>

180
00:20:06,174 --> 00:20:08,563
A carat, at least.
Sparkles like a virgin's teardrop.

181
00:20:08,670 --> 00:20:10,809
Where'd you get it?

182
00:20:11,902 --> 00:20:15,961
He stole it from me,
and I'd like it back, please.

183
00:20:16,063 --> 00:20:18,965
I swear I just heard somebody
cock a gun in your bar, keep.

184
00:20:27,518 --> 00:20:31,479
But one rule in this cesspool,
and you done broke it, dick.

185
00:20:31,582 --> 00:20:33,404
I just want what's mine.

186
00:20:35,902 --> 00:20:38,455
Lose the gun,
it's a conversation.

187
00:20:38,558 --> 00:20:41,241
Don't, and they kill you.

188
00:20:41,342 --> 00:20:43,164
I get to eat your dog.

189
00:20:54,078 --> 00:20:57,078
Ruined my dinner plans.

190
00:20:59,103 --> 00:21:01,852
I'm not leaving without that ring.
I'm telling you now.

191
00:21:01,950 --> 00:21:04,405
That's fine, but you best
be talking to the man who owns it.

192
00:21:09,278 --> 00:21:12,147
Welcome to Harsh Realm.

193
00:21:12,254 --> 00:21:15,636
Run along, G.I. Maybe you'll get lucky
and find Santiago.

194
00:21:19,358 --> 00:21:21,366
How'd you know I was looking?

195
00:21:21,470 --> 00:21:23,892
G.I. Asked how I knew
he was looking for Santiago!

196
00:21:28,063 --> 00:21:30,616
Everybody here was looking for Santiago
one time or another.

197
00:21:30,718 --> 00:21:32,376
You mean you can't find him?

198
00:21:32,478 --> 00:21:34,780
No. I know where he is.

199
00:21:37,055 --> 00:21:39,924
Then take me to him.

200
00:21:53,918 --> 00:21:55,958
I'll give you my dog.

201
00:22:09,022 --> 00:22:10,844
Hey!

202
00:22:12,254 --> 00:22:15,102
For the dog.

203
00:22:30,494 --> 00:22:32,469
So this is Santiago's fence?

204
00:22:32,574 --> 00:22:35,357
His fence, his military...

205
00:22:35,454 --> 00:22:38,553
his gas, his food...

206
00:22:38,654 --> 00:22:40,476
his world...

207
00:22:40,574 --> 00:22:42,396
and it just keeps getting bigger.

208
00:22:45,215 --> 00:22:47,037
How do I get over it?

209
00:22:56,254 --> 00:22:58,359
Right through here.

210
00:23:03,422 --> 00:23:05,462
Glitch in the software.

211
00:23:06,654 --> 00:23:08,890
Not there, A-hole.

212
00:23:19,646 --> 00:23:22,712
<i>You gotta know where the glitches are,</i>
<i>genius.</i>

213
00:23:22,814 --> 00:23:26,196
Uh, we had a deal.
The dog.

214
00:23:26,302 --> 00:23:29,204
Welcome to Harsh Realm.

215
00:23:30,526 --> 00:23:34,072
I will shoot you in the back.

216
00:23:38,078 --> 00:23:39,900
You're gonna die anyway!

217
00:23:39,998 --> 00:23:41,907
Least I know where you'll be.

218
00:23:43,742 --> 00:23:45,597
Hey! I got travel plans!

219
00:23:45,694 --> 00:23:47,101
Hey!

220
00:24:15,966 --> 00:24:19,064
Now, what are you doing out here?

221
00:24:19,166 --> 00:24:22,265
Who do you belong to, boy?

222
00:24:22,366 --> 00:24:24,406
Where's your C. O?

223
00:24:40,446 --> 00:24:42,333
<i>Evening, Major Waters.</i>

224
00:24:48,734 --> 00:24:51,385
Sergeant Waters, ten-hut.

225
00:24:52,510 --> 00:24:54,746
Hobbes, is that you?

226
00:24:54,846 --> 00:24:56,788
Oh, Lord.
They sent you too.

227
00:24:56,894 --> 00:24:58,716
I thought you'd be happy
to see me, buddy.

228
00:24:58,814 --> 00:25:01,181
You stupid...
Hobbes, you gotta get out of here.

229
00:25:01,278 --> 00:25:04,377
- Where's Santiago?
- Oh, Mother of Mary. You don't get it.

230
00:25:04,478 --> 00:25:08,122
The game...
get in, get out, get Santiago...

231
00:25:08,222 --> 00:25:10,873
it's all a freakin' lie, Hobbes.

232
00:25:10,974 --> 00:25:15,033
It's no game. No gettin' out.
No goin' home. I got the same mission.

233
00:25:15,134 --> 00:25:18,712
- What the hell are you doing here?
- What do you think I'm doing?

234
00:25:18,814 --> 00:25:22,043
I'm trying to save my ass,
so I don't have to live like some dog in the bush.

235
00:25:22,142 --> 00:25:25,557
- Army's got a name for that.
- There's no other way!

236
00:25:27,518 --> 00:25:30,485
Now go, Hobbes.
Stay, you're a dead man.

237
00:25:30,590 --> 00:25:32,281
Why am I a dead man?

238
00:25:32,382 --> 00:25:34,204
Because my orders are to kill you.

239
00:25:34,302 --> 00:25:36,953
And if I don't follow my orders,
I'm a dead man. You get it?

240
00:25:39,038 --> 00:25:40,860
Yeah. I think I do.

241
00:25:40,958 --> 00:25:44,918
You saved my life.
Now I'm saving yours.

242
00:25:45,022 --> 00:25:47,477
Go. Leave before my wife gets home.

243
00:25:49,662 --> 00:25:53,175
I'll come find you, Hobbes. I'll help you. I will.
But not now. <i>Not</i> now.

244
00:26:08,926 --> 00:26:10,836
Sophie?

245
00:26:18,718 --> 00:26:20,954
Mel, who is this?

246
00:26:25,918 --> 00:26:28,220
Listen to me, Hobbes.

247
00:26:28,318 --> 00:26:31,100
It's not her. She's V.C.

248
00:26:31,198 --> 00:26:33,915
- You married her?
- She's not real. She's a virtual character.

249
00:26:34,014 --> 00:26:36,381
- It doesn't matter.
- The hell it doesn't.

250
00:26:36,478 --> 00:26:38,780
Who are you?

251
00:26:38,878 --> 00:26:41,561
I'm Tom Hobbes...

252
00:26:42,558 --> 00:26:45,013
your fiancé.

253
00:26:45,118 --> 00:26:48,534
I don't like doing this, Sophie,
but I don't see another way.

254
00:26:49,598 --> 00:26:51,485
Just don't hurt me.

255
00:26:53,214 --> 00:26:56,148
- Where are you taking me?
- I don't know.

256
00:26:56,254 --> 00:26:58,556
I'm not leaving you here with Waters.

257
00:26:58,654 --> 00:27:00,923
What do you have against my husband?

258
00:27:01,022 --> 00:27:03,389
He's not your husband.

259
00:27:09,373 --> 00:27:11,610
Where did you get that?

260
00:27:12,605 --> 00:27:14,907
Your middle name is Ann.

261
00:27:15,006 --> 00:27:16,828
You've got two sisters
and a brother, Sam.

262
00:27:16,926 --> 00:27:19,992
In the real world,
they were gonna be in our wedding.

263
00:27:20,094 --> 00:27:22,843
I think you need help.

264
00:27:39,582 --> 00:27:41,524
Would you just let me go?

265
00:27:41,630 --> 00:27:43,637
It's not much further.
You gotta trust me.

266
00:27:47,294 --> 00:27:50,742
Oh, my...
No. Let me go.

267
00:27:50,846 --> 00:27:52,668
<i>You can't take me over there!</i>

268
00:27:52,766 --> 00:27:54,588
<i>You don't understand!</i>

269
00:27:57,502 --> 00:27:59,291
You're gonna get us both killed!

270
00:27:59,390 --> 00:28:01,146
I'm not.
I'm trying to save you.

271
00:28:01,246 --> 00:28:04,028
- Let her go!
- You're insane!

272
00:28:04,126 --> 00:28:06,460
- Let her go!
- You stay out of this!

273
00:28:06,558 --> 00:28:08,446
- She can't come past this fence!
- She's coming with me!

274
00:28:08,541 --> 00:28:11,411
She can't come past this fence!
Stupid bastard.

275
00:28:14,174 --> 00:28:17,490
Give me the keys.

276
00:28:17,598 --> 00:28:19,802
Give me the keys! Come on!

277
00:28:19,902 --> 00:28:23,415
Come on! Come on! Keys!

278
00:28:37,693 --> 00:28:39,668
She set it off
coming through the fence.

279
00:28:39,774 --> 00:28:42,261
<i>It's an implanted tracking device.</i>

280
00:28:43,390 --> 00:28:45,757
Just get it out of her.

281
00:28:45,854 --> 00:28:48,756
- Who is she?
- What difference does it make to you?

282
00:28:48,861 --> 00:28:52,244
- No difference to me, hell.
- She's a virtual character, isn't she?

283
00:28:52,349 --> 00:28:55,197
She means nothing to you,
so just get it out of her.

284
00:29:00,350 --> 00:29:02,554
I'm gonna eat that dog yet.

285
00:29:03,869 --> 00:29:05,909
Have a seat.

286
00:29:06,014 --> 00:29:08,534
<i>We gotta shake a leg.</i>
<i>They're tracking us right now.</i>

287
00:29:24,989 --> 00:29:26,484
"Pinocchio."

288
00:29:26,590 --> 00:29:29,273
Your name's Pinocchio?

289
00:29:29,374 --> 00:29:31,447
Forget that name.
Wipe it from memory.

290
00:29:31,550 --> 00:29:35,511
There are people who think I'm dead. I'd like
to keep it that way. You understand?

291
00:29:43,198 --> 00:29:44,889
We're not like her, like the V.C.

292
00:29:44,990 --> 00:29:48,405
<i>We have consciousness of who we are.</i>
<i>We know this isn't real.</i>

293
00:29:49,597 --> 00:29:51,866
- Then why does it matter?
- It's all that matters...

294
00:29:51,965 --> 00:29:54,332
because Harsh Realm
is all that matters.

295
00:29:54,430 --> 00:29:56,535
Why, if it isn't real?

296
00:29:56,638 --> 00:29:59,704
You're stuck here, G.I. Don't you get it?
There's no going back, no going home.

297
00:29:59,805 --> 00:30:02,839
And if they kill you here, it's not just
some character they zap, it's you...

298
00:30:02,941 --> 00:30:04,796
<i>your brain, your consciousness...</i>

299
00:30:04,894 --> 00:30:07,764
your head where they have you lying
on some slab back in the real world.

300
00:30:07,870 --> 00:30:09,845
No. There's gotta be a way out.

301
00:30:09,950 --> 00:30:12,317
Not for you, not for me.
Only Santiago.

302
00:30:12,414 --> 00:30:14,803
<i>Santiago controls the game...</i>

303
00:30:14,909 --> 00:30:17,724
and he who controls the game,
controls everything.

304
00:30:17,822 --> 00:30:20,156
Then why don't they just
take Santiago out in the real world?

305
00:30:20,254 --> 00:30:23,549
<i>They can't find him. They don't know</i>
<i>where he is, where he comes in and out.</i>

306
00:30:23,645 --> 00:30:25,718
He's hijacked the whole damn program.

307
00:30:40,381 --> 00:30:44,604
<i>There's only one thing to do.</i>
<i>There's only one choice.</i>

308
00:30:44,702 --> 00:30:46,611
Kill Santiago.
Humph.

309
00:30:46,718 --> 00:30:48,540
He's gonna get you both killed.

310
00:30:51,262 --> 00:30:54,196
What about her? If she dies here?

311
00:30:54,302 --> 00:30:56,669
Never see her again in Harsh Realm.

312
00:31:46,078 --> 00:31:48,947
<i>Hey. Hey!</i>
<i>Where you going?</i>

313
00:31:49,054 --> 00:31:51,475
Far away... from you and Santiago!

314
00:31:54,174 --> 00:31:56,563
I'm late, but I'm here.

315
00:31:56,669 --> 00:32:00,411
- <i>We good?</i>
- Go. He'll take one more.

316
00:32:00,509 --> 00:32:02,484
Wait. One more where?

317
00:32:02,589 --> 00:32:06,135
South America. So long and adios, G.I.
It was nice knowing you.

318
00:32:07,837 --> 00:32:10,455
- She's getting on this boat.
- No more room.

319
00:32:10,558 --> 00:32:14,006
<i>She's going on this boat.</i>
<i>You let her take your place.</i>

320
00:32:16,637 --> 00:32:19,125
Now you're starting to piss me off.

321
00:32:22,941 --> 00:32:27,480
You paid with her ring. You let her on.
It's the right thing to do.

322
00:32:27,582 --> 00:32:29,437
The right thing to do?

323
00:32:33,438 --> 00:32:35,958
Adios to you all, man.

324
00:32:37,853 --> 00:32:40,821
Get on the boat. Go.

325
00:32:40,925 --> 00:32:45,082
Please, Sophie.
Trust your heart, what it feels.

326
00:32:49,054 --> 00:32:52,153
Somewhere inside you gotta know...

327
00:32:52,253 --> 00:32:54,075
who your heart was meant for.

328
00:32:57,053 --> 00:33:00,631
Go now.
I promise I'll find you.

329
00:33:09,310 --> 00:33:11,612
Happy?

330
00:34:20,637 --> 00:34:22,263
On your feet, Hobbes.
Let's go.

331
00:34:27,070 --> 00:34:28,892
<i>General Santiago.</i>

332
00:34:32,189 --> 00:34:34,131
Mr. Hobbes.

333
00:34:34,238 --> 00:34:36,060
Welcome to the Realm.

334
00:34:36,158 --> 00:34:37,980
I hear that you intend to kill me.

335
00:34:38,078 --> 00:34:40,827
I had orders to win the game.

336
00:34:40,925 --> 00:34:42,932
Well, you've lost the game, sir.

337
00:34:44,573 --> 00:34:46,744
To make certain of your loss
and my victory, I should kill you.

338
00:34:46,845 --> 00:34:49,627
Would that not be advisable?

339
00:34:49,725 --> 00:34:52,791
Kill your enemy dead,
lest he rise up strong with spite?

340
00:34:56,126 --> 00:34:59,224
Spite, Mr. Hobbes,
is not what drives me, but my enemy...

341
00:34:59,325 --> 00:35:01,365
the men who sent you here
to destroy all this.

342
00:35:03,165 --> 00:35:05,020
All this?

343
00:35:06,557 --> 00:35:09,143
I provide for my people...

344
00:35:09,245 --> 00:35:12,344
a beautiful way of life void of strife.

345
00:35:13,662 --> 00:35:16,029
Could you find such a true thing
in the real world?

346
00:35:16,126 --> 00:35:17,948
What about outside the fence?

347
00:35:20,445 --> 00:35:23,380
Those people are just on the wrong side.

348
00:35:23,485 --> 00:35:27,544
As you were.
You must be able to see that now.

349
00:35:27,646 --> 00:35:30,962
You've been sent on a mission
from which you can't return.

350
00:35:32,989 --> 00:35:34,964
<i>Single file. Stay in line.</i>

351
00:35:42,302 --> 00:35:44,571
<i>Keep moving!</i>

352
00:35:47,870 --> 00:35:50,390
A man can have it all here.

353
00:36:27,774 --> 00:36:29,661
Who helped Hobbes?

354
00:36:30,973 --> 00:36:33,275
His name.

355
00:36:34,685 --> 00:36:37,238
I don't know him or his name.

356
00:36:41,085 --> 00:36:43,158
That's enough.

357
00:36:45,918 --> 00:36:48,820
We don't want Mr. Hobbes
to think that she's been mistreated.

358
00:36:48,925 --> 00:36:52,984
She knows the man's name, and she's going
to get it for us by whatever means necessary.

359
00:36:57,086 --> 00:37:00,435
I never believed the stories,
but I believe them now...

360
00:37:02,077 --> 00:37:04,663
about another world...

361
00:37:04,766 --> 00:37:07,133
and the man who's coming to save us.

362
00:37:10,237 --> 00:37:12,823
I am your savior!

363
00:37:16,030 --> 00:37:18,396
I am that man.

364
00:37:24,318 --> 00:37:27,187
Get someone in here to see to her.

365
00:37:52,670 --> 00:37:54,710
I knew it the moment I saw him.

366
00:38:00,381 --> 00:38:02,585
I should be in South America.

367
00:38:05,502 --> 00:38:07,869
What are you lookin' at?

368
00:38:54,877 --> 00:38:57,179
<i>Hey. Let's go. Move it out.</i>

369
00:38:57,277 --> 00:38:59,961
- What are you doing here?
- Saving my ass.

370
00:39:00,061 --> 00:39:03,673
- Why?
- Because he'll torture you just to get my name.

371
00:39:05,757 --> 00:39:07,732
Look, I know what he's capable of.

372
00:39:07,837 --> 00:39:10,456
I was sent here just like you.
Now, come on.

373
00:39:10,557 --> 00:39:13,012
Not without Sophie.
She's here.

374
00:39:13,117 --> 00:39:15,026
She knows your name too.

375
00:39:19,613 --> 00:39:21,850
Sophie!

376
00:39:21,950 --> 00:39:24,917
- I want you to come with me.
- Let's go, Hobbes.

377
00:39:27,677 --> 00:39:30,360
- It's you, isn't it?
- Let's go!

378
00:39:52,509 --> 00:39:54,681
<i>Stop right there!</i>

379
00:39:56,061 --> 00:39:58,548
Weapon on the floor.

380
00:40:02,493 --> 00:40:04,882
Well, well.

381
00:40:04,989 --> 00:40:09,179
Mike Pinocchio, alive and well.

382
00:41:41,757 --> 00:41:44,146
Waters!

383
00:41:47,293 --> 00:41:49,660
It was Mike Pinocchio.
He was here.

384
00:41:51,421 --> 00:41:53,526
For who? Hobbes?

385
00:41:58,941 --> 00:42:01,974
My wife... I killed her.

386
00:42:11,613 --> 00:42:13,686
You've made a terrible mistake.

387
00:42:15,997 --> 00:42:18,037
Hobbes will never stop now.

388
00:42:27,037 --> 00:42:29,819
<i>Whose destiny is this?</i>

389
00:42:29,917 --> 00:42:32,535
<i>It can't be mine.</i>

390
00:42:32,637 --> 00:42:35,736
<i>What is this trial</i>
<i>I'm being put through?</i>

391
00:42:35,837 --> 00:42:38,684
<i>Is this a test of my love for you?</i>

392
00:42:40,477 --> 00:42:42,451
<i>These people are afraid.</i>

393
00:42:42,557 --> 00:42:44,051
<i>They are the hunted...</i>

394
00:42:44,157 --> 00:42:46,045
<i>and I count myself</i>
<i>as one of them now...</i>

395
00:42:47,741 --> 00:42:50,108
<i>though they look at me strange...</i>

396
00:42:50,205 --> 00:42:52,409
<i>as if I knew a secret or something.</i>

397
00:42:55,837 --> 00:42:58,684
<i>I love you, dearest one,</i>
<i>and will fight my war here.</i>

398
00:43:00,317 --> 00:43:04,376
<i>Know my heart</i>
<i>and please don't worry.</i>

399
00:43:06,493 --> 00:43:08,435
<i>I'll be home.</i>

400
00:43:10,013 --> 00:43:11,901
<i>I'll be home.</i>

401
00:44:42,525 --> 00:44:45,242
<i>I made this.</i>

402
00:44:47,320 --> 00:44:56,846
<b>Ripped By mstoll</b>


